{"componentChunkName":"component---src-templates-verse-by-verse-template-tsx","path":"/9/70","result":{"pageContext":{"data":"{\"languageCode\":\"es\",\"chapterNumber\":9,\"verseNumber\":70,\"verses\":[{\"translationCode\":\"es-bornez\",\"translator\":\"Raúl González Bórnez\",\"translationName\":\"Bornez\",\"text\":\"¿Acaso no llegó a ellos la noticia de quienes les precedieron: los pueblos de Noé, de Ad, de Tamud, el pueblo de Abraham y la gente de Madyan y de las ciudades que fueron vueltas del revés? Vinieron a ellos sus Mensajeros con las pruebas claras. No fue Dios quien les oprimió sino que fueron ellos mismos quienes se oprimieron.\"},{\"translationCode\":\"es-cortes\",\"translator\":\"Julio Cortes \",\"translationName\":\"Cortes\",\"text\":\"¿No se han enterado de lo que pasó a quienes les precedieron: el pueblo de Noé, los aditas, los tamudeos, el pueblo de Abraham, los madianitas y los de las vueltas de arriba abajo? Sus enviados vinieron a ellos con las pruebas claras. No fue Alá quien fue injusto con ellos, sino que ellos lo fueron consigo mismos.\"},{\"translationCode\":\"es-garcia\",\"translator\":\"Muhammad Isa García\",\"translationName\":\"Garcia\",\"text\":\"¿Acaso no les fueron relatadas las historias de otros pueblos del pasado, como el pueblo de Noé, ‘Ad, Zamud, el pueblo de Abraham, la gente de Madián y las dos ciudades que fueron destruidas? Se les presentaron sus Mensajeros con las pruebas evidentes [pero los rechazaron]. Dios no fue injusto con ellos [al castigarlos], sino que ellos fueron injustos consigo mismos.\"}],\"textArabic\":\"أَلَمْ يَأْتِهِمْ نَبَأُ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَقَوْمِ إِبْرَاهِيمَ وَأَصْحَابِ مَدْيَنَ وَالْمُؤْتَفِكَاتِ ۚ أَتَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ ۖ فَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَٰكِنْ كَانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ\"}"}},"staticQueryHashes":[]}